A cidade sagrada

Ela que dá o silêncio à mente agitada —
Em que a alma a Paz divina encontrou.
Ela é Benares, cidade sagrada.
É a Ela que eu amo — é Ela que eu sou.

* * *

Sie, die des Denkens Fluss zum Schweigen bringt,
Göttlich besänftigend der Seele Sinn —
Sie ist Benares, ist die heilge Stadt;
Sie ist es, die ich liebe — die ich bin.

(Fiz uma tradução aproximada deste pequeno e belo poema alemão de Schuon, com ajuda da tradução francesa.) #frithjofschuon #sophiaperennis

Uma ideia sobre “A cidade sagrada

Deixe uma resposta para FERNANDO FIGUEIRA BORGOMONI Cancelar resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s